Cummings Foundation Grant Recipient

NAASR's Mardigian Library Treasures — #NAASR

Literature in Translation (1910-1915): Part II

Literature in Translation (1910-1915): Part II

In the first part of this feature we looked at works translated into Armenian and published between 1845 and 1909. Part II continues with volumes published from 1910 until 1915. The years just prior to World War I seem to have been an especially busy time for such publications.

For more →


Literature in Translation (1845-1950): Part I

Literature in Translation (1845-1950): Part I

NAASR’s Mardigian Library contains innumerable works of literature translated into Armenian from many languages. The works translated span from ancient to contemporary writings, and the focus of this feature will be on the 19th and first half of the 20th century when tremendous efforts were made to make non-Armenian (mainly western) literary works accessible to the growing Armenian readership in Eastern Armenia, Western Armenia, and throughout the diaspora.

For more →


Part II: Vintage Armenian Textbooks, Grammars, and Readers

Part II: Vintage Armenian Textbooks, Grammars, and Readers

In this, the second part of our Treasures of NAASR's Mardigian Library feature on vintage Armenian textbooks, grammars, and readers, we present 9 publications spanning from the early 1920s through 1950, published in Lebanon, Turkey, France, the U.S., and Argentina.

For more →


Remembering T‘lgadints‘i, the Chronicler of Kharpert Life

Remembering T‘lgadints‘i, the Chronicler of Kharpert Life

The figure at the center of this installment of Treasures of NAASR’s Mardigian Library is the noted—while also being under-known—Western Armenian author and educator Hovhannēs Harut‘iwnean (Յովհաննէս Յարութիւնեան, ca. 1860-1915), better known by his chosen pen-name of T‘lgadints‘i (Թլկատինցի).  We feature here some publications of his work as well as those focusing on his work, including a special issue of Nor Kir [Nor Gir], the literary journal published by Peniamin Noorigian, which, thanks to Aram Andonian, included some previously unpublished works by T‘lgadints‘i, as well as two photographs from our collections.

For more →


Book Stamps and What They Tell Us

Book Stamps and What They Tell Us

NAASR's Mardigian Library has over 30,000 books published over the past three and a half centuries. This includes titles published almost everywhere Armenians have lived in any significant numbers, including major centers of Armenian life (and publishing) such as Yerevan, Etchmiadzin, Tiflis, St. Petersburg, Jerusalem, Constantinople, Smyrna, New Julfa, Beirut, Cairo, Sofia, Venice, Paris, Marseilles, New York, Boston, Fresno, Los Angeles, Buenos Aires and many others. In a way, these books contain the story of the Armenian diaspora itself.

For more →